第廿七篇 尼泊爾王之迎請
敬禮上師。
一時,尊者密勒日巴在蒙境的尼香山之嘎打雅山洞處禁語修行,心入流水三昧。一天,尼香地區(qū)的獵人們來到山洞的附近,看見尊者不言不語以(密宗的特殊)姿勢,兀然坐定。(他們不覺害怕起來,一陣沖動,)群向尊者射出了許多毒箭,但都未射中。他們隨即準備把尊者丟下懸崖。但費盡力氣,也不能搬動尊者的身體絲毫。于是他們就用大批樹枝木柴圍繞尊者,放火燃燒,卻不能損及尊者一毛。最后,(他們挖開尊者所坐的土地,大家連座位帶土石一起抬到懸崖的邊緣,)[1]把尊者拋了下去。山崖下面原有一條洶涌的河流,尊者趺坐的身體在下墜將及水面之時,忽然停住,未沾水面。旋即緩緩由河中心向上升起,直飛峭崖之上,又回返到原來坐的地方。仍是一言不發(fā)的默然坐定。獵人都驚奇畏懼萬分,趕緊逃走。(一路大聲)談?wù)撋蕉粗械哪莻€怪人。獵士金剛護聽見他們的談話就對他們說道:“那就是馳名西藏的善巧瑜伽士密勒日巴。他也是我的師傅。你們所說的這些神跡,正證明他是一個大成就者,他甚至能使畜生也會聽聞佛法。”于是就對他們把自己的獵犬和黑鹿的故事,以及他自己如何回心學(xué)佛的經(jīng)過向獵人們講述了一番。獵人們都對尊者生起凈信恭敬之心。
因為這件事,尊者的盛名在尼泊爾各境不逕而走,成為家喻戶曉的人物了。
此時耶雍和可孔地區(qū)的國王,聞聽尊者的事跡后,對尊者心生凈信,仰慕不已。一天,圣救度母[2]忽然現(xiàn)身對國王說道:“在你的庫藏中有兩件物品:一是產(chǎn)自嘎西嘎的布匹,一是阿汝惹萬靈藥。你應(yīng)把這兩件東西送給一位西藏大瑜伽士。他乃已經(jīng)證得十地的大菩薩,現(xiàn)在正住在尼泊爾境的北方山區(qū)尼香古打的山洞中。你把這兩件東西供養(yǎng)他,將來會有重大的意義的?!?/p>
國王得到度母的授記指示后,就派遣一個通曉藏語的使者前來探視。他找到了尊者,也見到尊者完全舍棄今生一切的真實苦行;心生驚訝,嘆為稀有,信心油然而生,自忖道:“十之八九這就是密勒日巴了。但我還要確定一下?!本拖蜃鹫邌柕溃骸皫煾蛋?!您的大名怎樣稱呼?您一點食物都沒有,難道不痛苦嗎?您這樣一無所有,究竟有何用處呢?”
尊者答道:“我就是西藏的瑜伽士密勒日巴。我沒有資財卻并無痛苦的理由是這樣的。聽我歌來:
敬禮至尊諸上師。
密勒日巴是我名,如今不欲資財故,無需求財費周章;初則無有集財苦,
次亦無有護財苦,終離貪著難舍苦,無諸牽掛心安樂。如今不欲親眷故,
心無喜懼離情牽;初無心羈纏繞苦,次無口角爭吵苦,終無生離死別故,
無喜無憂心安樂。如今不欲名聞故,無需多方求美譽;初無費力爭取苦,
次無拼命維護苦,終無心懼毀壞苦,不求名聞心安樂。如今不欲鄉(xiāng)園故,
不求住所有定居;初無執(zhí)著家園苦,次無貪戀自鄉(xiāng)苦,終無奉承逢迎苦,住無定處心安樂?!?/p>
使臣懷著對尊者的凈信回來覲見國王,將尊者的一切詳情稟告后,國王亦不禁對最生起了恭敬信心,就對使者說道:“你去試試看能否迎請密勒日巴來。他如果不肯來,就把這兩件東西送給他。”說著就把嘎西嘎布和阿汝惹萬靈藥交給使者,令渠前往。
使者來到尊者處啟稟道:“可孔和耶雍的國王[3]恭請您這位西藏的大瑜伽士到他的國中去,務(wù)懇應(yīng)允,起駕前往?!?/p>
尊者道:“一般說來我是不會住在城鎮(zhèn)里去酬應(yīng)世人的。特別是對國王(或貴族),更是不屑于去逢迎應(yīng)酬。我也無需任何精美的飲食和享用。修行人受凍餓而死的話尚未聽說過[4]。我要遵守羅札馬爾巴上師的囑咐在山間修行,所以不想道貴國去。你自己回去吧!”
使者說道:“一個大國王召喚一個瑜伽士的時候,那瑜伽士還不連蹦帶跳的去應(yīng)召嗎?”
尊者道:“我本人就是個大轉(zhuǎn)輪圣王,天下再沒有比我更快樂或威力更大的國王了?!?/p>
使者道:“轉(zhuǎn)輪圣王具足七種勝寶。你若是轉(zhuǎn)輪圣王就必定富有,現(xiàn)在就請你把七種勝寶拿出來看看!”
尊者道:“你們這些世間上的國王大臣,若能像我的臣屬一般的去修行,亦能得到勝王之位具足財寶和威力。聽我歌來:
貪著欲樂汝王臣,若效密勒臣民行,今生來世皆快樂。密勒臣屬今略說:
信心是我之輪寶,晝夜恒行諸善業(yè)。智慧是我摩尼寶,能滿自他一切愿。
持戒是我后妃寶,能作端美之莊嚴。靜慮為我宰相寶,能聚?;鄱Y糧。
知恥為我巨象寶,能荷佛法之重擔,精進為我駿馬寶,載人能至無我境。
聞思為我將軍寶,能毀邪見暴敵軍。汝若具有此臣屬,必獲王德與美譽,
常勝一切諸逆緣,恒行十善降雨露。普愿如母眾有情,皆遵此敕而行持。”
使者道:“您說的都是佛法的話,非常稀有。您既然決意不肯前去,就請收下我們國王供養(yǎng)您的兩件東西,一是嘎西嘎布,一是阿汝惹萬靈藥?!?/p>
尊者就收下二物為國王回向發(fā)愿一番。
此時惹瓊巴和顯恭惹巴正前來迎請尊者,到處探詢尊者的蹤跡。在尼象地區(qū)他倆遇見幾個當?shù)睾湍岵礌柕膹姳I。強盜們正擬搶奪,他倆說道:“我們只是兩個瑜伽士,請不要這樣!”強盜們說道:“哼!瑜伽士!只有密勒日巴才能算是真正的瑜伽士;武器毒箭不能傷,火不能燒,水不能淹,推下懸崖能自己飄上來!可孔的國王來迎請,他也不去!”他倆道:“我們正是來迎請他老人家的,請告訴我們他現(xiàn)在何處!”
強盜們聽說他倆是來迎請尊者的,就帶路引他倆來到尊者的洞前。他倆看見尊者身披嘎西嘎布,安祥而坐。在前面一塊石板上卻放置著阿汝惹藥。
兩個惹巴弟子就齊向尊者恭敬頂禮問候尊者身體是否安好,心情是否愉快?
尊者說道:“我很好,也很快樂。我的快樂是這樣的:
于此百花叢生處,千樹群列兢作舞,眾鳥喧鳴齊歌唱,猿猴嬉戲樂奔躍,
于此寂靜善妙地,獨居修禪甚快樂。觀師住頂甚安樂。拙火暖蒸熾然樂。
八法幻化解脫樂,夢昧迷亂自凈樂,光明驅(qū)散無明樂,不修轉(zhuǎn)識成佛樂[5],
通達中有境界樂,無漏大樂法性樂,具此眾樂汝老父,品嘗山泉之甘味,
常嚼野果之鮮甜。細思此情必解會,何以密勒樂怡怡!汝等途中遇匪耶?
若遇匪奪應(yīng)正思,此皆前世業(yè)報果,若無財物敵亦無,子兮!切莫積資財!
能伏自心無怨敵。子兮!應(yīng)斷嗔恨心,能悟自心離仇怨,常隨佛學(xué)常念佛,
悲心若生無怨敵,應(yīng)愛他人尤勝己!”
顯恭惹巴說道:“正因為尊者是這樣的瑜伽行者,才能有如是的快樂,和解脫一切敵怨。所以我倆今天要前來迎請您。像您這樣的(大成就者)實在不必專住茅蓬,請回到西藏內(nèi)地去作利生的事業(yè)吧!”
尊者說道:“在崖洞中修行,本身即是作利益眾生之事!我可以回西藏去,但你們要知道我一直在山中獨居修行并非是錯誤的,是為了遵守上師的咐囑以報師恩。再說,瑜伽之。我這樣做地、道、功德亦皆由山居修行而來??v然有很好的覺證暖相,亦應(yīng)時常居住在無人的山中。因為瑜伽行者的本性和宗風原應(yīng)是如此的。所以你們也應(yīng)該住在山中嚴格的閉關(guān)修行?!彪S即歌道:
“上師深恩未酬報,法界有情無有盡,為報上師眾生恩,終生修持盡我心。
此豈吾師有所需?諸成就者之心聲!北原野馬具白喙,雖逢死險不低頭,
此豈野馬求解脫?其獸天性本如是!南方猛虎慣肉食,雖死不食己類肉,
此豈矯揉假造作?巨獸自性本如是!西方山獅身白色,極寒不離雪山去,
此豈山獅無地往?獸王天性本如是!東方鳥王大鷲鵬,鼓翅翩翛振飛翔,
此非鷲鵬懼墜地,鳥王之道本如是!密勒修行具恒毅,舍棄世間如敝履,
此非沽名思美譽,斷貪之相本如是!擺脫一切瑜伽士,無人崖洞獨修持,
此豈懼畏墮迷途,達人行素本如是!來此比丘及弟子,謹嚴閉關(guān)依囑修,
此非心求居人上,求解脫者應(yīng)如是。噫戲!宿善吾弟子!為汝今唱口訣歌,
此非無事求消遣,‘耳傳’宗風本如是!”
惹瓊巴說道:“尊者的訓(xùn)示自當銘記于心。您一向是不大適應(yīng)世人的。這塊精美的布和按惹汝藥是誰供養(yǎng)您的啊?”
尊者道:“這是一位國王送給我的。”隨即歌道:
“耶雍、可孔之國王,法王菩薩人中尊。于彼度母親授記,遣使迎我往彼國。
我懼無常未前往,國王供我二禮物,一為上好白棉布,能作阿寫[6]拙火伴,
一為阿汝萬靈藥,能除四大各疾病,以此因緣其國民,七年之內(nèi)免眾疾?!?/p>
兩個惹巴同時啟稟道:“不是為了世間八法而是為了修行的緣故,請您慈悲應(yīng)允回去。此番回藏亦可多作利生的事業(yè)。”在二人殷重的懇求下,尊者回到西藏,于拉息去朵的嚴淵洞內(nèi)靜修。
此時山神長壽女屢次伺機前來侵擾尊者。一次她來時看見尊者于黃金林中受用賤種之女;尊者于水銀鏡中見到長壽女的身形,因此她隱身消失于空中[7]。此后尊者于羅瓊谷中靜修時,長壽女又前來侵擾,(她看見)尊者騎著一頭獅子,身上涂滿了大灰[8]和朱砂,頭戴花冠,身著日月衫,手執(zhí)傘幢,(向她行近)。她的行蹤既被發(fā)現(xiàn),未能得伺,身形瞬即消失于空中。
這是尊者在蒙境靜居時,可孔國王來迎請和獻上供養(yǎng)的故事,以及長壽女前來侵擾未果的略記。
[1]藏文典籍在述事時,通常皆有盡量簡略之趨勢,可能與中國古時一樣為了省紙的緣故,因此就發(fā)生了許多文義不清楚的毛病。第一是文句的主詞(Subject)常常省略,故弄不清主詞究竟何指。第二是省略太過,以致交代不清。例如此處,眾獵人最初不能推動尊者身體絲毫,現(xiàn)在何以就能搬動尊者的身體擲之下崖呢?雖然也可以說只要尊者愿讓他們搬動時,他們就可搬動,但總不如由獵人們另出主張較合適,因此譯者憑自己的臆想加上這一句話。
[2]圣救度母――或簡稱度母,為觀音菩薩見眾生苦,悲淚不禁,淚珠積聚變成度母之像。通傳有廿一尊。其中以綠色及白色二尊度母流傳最廣,其實度母即觀音之一種應(yīng)身也。觀音菩薩本亦男像,中國后來普遍流傳的白衣觀音成為女像,與藏傳度母之情形一樣,蓋以母性表慈悲乃一自然之趨勢也。
[3]原文為法王,但不能確定尼泊爾當時是否如西藏之政教合一而名為法王(chos. Gyis. rGyal. Po)。可能不是。此處之法王大概只是說國王篤信佛教耳,故譯為國王。
[4]此句及下句原文極簡,又極為難解??赡茏g為:“修行人要不懼凍餓而死,并非只是一句空語。”下句可能原書抄寫有錯誤,此處省略。
[5]不能轉(zhuǎn)識成佛樂――轉(zhuǎn)識法(hPo. Wa)為六種成就法之一,為密乘行者在得到心氣自在之后,隨時能以自力遷移心識他往,或往生凈土,或投生別處而得生死自在也。轉(zhuǎn)識之主要作用還是往生凈土。故為密乘之凈土法。此處密勒所言為:已經(jīng)能即身成佛,不必另求往生,故為一樂也。
[6]阿寫——即臍下拙火或忿怒母之異名。
[7]此段因藏文太簡,主賓詞不清楚,只有順故事及文義來猜想,尊者于黃金林中受用賤種之女……等,大概系指尊者所變之幻像用以攝伏長壽女者。
[8]大灰——死尸燒盡之灰,用以涂身,而增強生死不懼、生死平等而趨入無礙之境地;為古代密乘行者所常使用者,以后則用之甚少矣。
關(guān)于我們 丨聯(lián)系我們 丨集團招聘丨 法律聲明 丨 隱私保護丨 服務(wù)協(xié)議丨 廣告服務(wù)
中國西藏新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止建立鏡像
制作單位:中國西藏新聞網(wǎng)丨地址:西藏自治區(qū)拉薩市朵森格路36號丨郵政編碼:850000
備案號:藏ICP備09000733號丨公安備案:54010202000003號 丨廣電節(jié)目制作許可證:(藏)字第00002號丨 新聞許可證54120170001號丨網(wǎng)絡(luò)視聽許可證2610590號