2. Time is money. 一寸光陰一寸金。
3. Time and tide wait for no man. 歲月無情;歲月易逝;歲月不待人。
4. Time tries all. 時間檢驗一切。
5. Time tries truth. 時間檢驗真理。
6. Time past cannot be called back again. 光陰一去不復(fù)返。
7. All time is no time when it is past. 光陰一去不復(fù)返。
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. 昨日不復(fù)來。
9. Tomorrow comes never. 切莫依賴明天。
10.One today is worth two tomorrows. 一個今天勝似兩個明天。
11.The morning sun never lasts a day. 好景不常;朝陽不能光照全日。
12.Christmas comes but once a year. 圣誕一年只一度。
13.Pleasant hours fly past. 快樂時光去如飛。
14.Happiness takes no account of time. 歡娛不惜時光逝。
15.Time tames the strongest grief. 時間能緩和極度的悲痛。
16.The day is short but the work is much. 工作多,光陰迫。
17.Never deter till tomorrow that which you can do today.
今日事須今日畢,切勿拖延到明天。
18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today. 明天如有事,今天就去做。
19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three.
事事及時做,一日勝三日。
20.To save time is to lengthen life. 節(jié)省時間就是延長生命。
21.Everything has its time and that time must be watched.
萬物皆有時,時來不可失。
22.Take time when time cometh,lest time steal away.
時來必須要趁時,不然時去無聲息。
23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
機不可失,時不再來;機會一過,永不再來。
24.Make hay while the sun shines.
曬草要趁太陽好。
25.Strike while the iron is hot.
趁熱打鐵。
26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.
今朝有事今朝做,明朝可能阻礙多。
27.Punctuality is the soul of business.
因循拖延是時間的大敵;拖延就是浪費時間。
29.Every tide hath ist ebb.
潮漲必有潮落時。
30.Knowledge is power.
知識就是力量。
31.Wisdom is more to be envied than riches.
知識可羨,勝于財富。
32.Wisdom is better than gold or silver.
知識勝過金銀,
33.Wisdom in the mind is better than money in the hand.
胸中有知識,勝于手中有錢。
34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
為了求知識,代價雖高也值得。
35.Doubt is the key of knowledge.
懷疑是知識之鑰。
36.If you want knowledge,you must toil for it.
若要求知識,須從勤苦得。
37.A little knowledge is a dangerous thing.
淺學(xué)誤人。
38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
少量的常識,當(dāng)?shù)么罅康膶W(xué)問。
39.Knowledge advances by steps and not by leaps.
知識只能循序漸進,不能躍進。
40.Learn wisdom by the follies of others. 從旁人的愚行中學(xué)到聰明。
關(guān)于我們 丨聯(lián)系我們 丨集團招聘丨 法律聲明 丨 隱私保護丨 服務(wù)協(xié)議丨 廣告服務(wù)
中國西藏新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止建立鏡像
制作單位:中國西藏新聞網(wǎng)丨地址:西藏自治區(qū)拉薩市朵森格路36號丨郵政編碼:850000
備案號:藏ICP備09000733號丨公安備案:54010202000003號 丨廣電節(jié)目制作許可證:(藏)字第00002號丨 新聞許可證54120170001號丨網(wǎng)絡(luò)視聽許可證2610590號